Executive Board Meeting 1995
September 7-9, 1995
Attendees:
The OCLC CJK Users Group Executive Board met at OCLC headquarters in Dublin, Ohio, on September 7-9, 1995.
Andrew Wang , Director of OCLC Asia Pacific Services, welcomed the attendees at a tasty dinner on the evening of September 7.
On the morning of September 8, the Users Group met with the following OCLC officials: Phyllis Bova Spies, Vice President of Member Services, Sales & International; Georgia Brown, Director, Library Resources Development Division; Marty Withrow, Manager, Workstation Products Development Department; and Liz Bishoff, OCLC Vice President, Member Services.
The group was invited to express its needs and priorities. Mr. Wu, speaking for the group, requested that OCLC consider providing OPAC capability for CJK users. It was felt that the most useful OPAC service would include the automatic provision of vernacular displays in Library of Congress card format, with local fields included.
This enhancement was seen as a service that OCLC could provide. Such an enhancement could, therefore, enable OCLC membership to be expanded. It was felt that this capability would be attractive to libraries both in Asia and the United States. The Library of Congress card display would be easier to read than the MARC format, while vernacular text would prove especially useful for the user and the interlibrary loan function.
OCLC officials then stated that OCLC was discussing the feasibility of creating new separate records which would hold local data for each institution, searchable by members of that institution only.
It was felt that vernacular access to authority records would enhance the file's clarity in distinguishing between people. Character access is especially needed for headings based on non-standard romanization: for example, in Asia, few users would think to search under the AACR2 heading for Confucius.
It was suggested that, because this is an interest that the entire Library community shares, the issue should be promoted in a larger forum.
The group also requested enhancements to the CJK dictionary to enable more convenient access for Japanese and Korean language CJK users. It was anticipated that these concerns would be addressed in the next CJK release.
At lunch on September 8, Mr. Cheng proposed a joint meeting with the RLIN CJK Users Group to explore common agenda items. Mr. Melzer expressed the view that the Library of Congress would support such a meeting as a way of promoting cooperation among CJK librarians. The group then raised a number of issues that the two groups might pursue together:
During the afternoon hours of September 8, several participants toured OCLC and OCLC CJK facilities.
The meeting of the Executive Board was conducted on Saturday, September 9, beginning at 8:30 A.M. James Cheng served as chair. The group discussed the following topics:
1. Roles of the OCLC CJK Users Group and its Executive Board:
2. Communication among Board members and among user institutions:
3. Program Committee:
4. Membership Committee:
5. Format of OCLC CJK Users Group annual meetings:
6. Issues related to database expansion:
It was originally hoped that the "China Project" would realize the conversion and loading of some 120,000 Chinese records of the Republican period from the Chinese national bibliography. However, after 30,000 records had been edited, the project was discontinued because of a lack of funding.
OCLC does not anticipate conversion of Korean MARC records in the near future because Korean libraries have not yet come to agreement on basic technical issues. Although Japan MARC is being converted by the Library of Congress, apparently it is not clear whether converted records can then be distributed in the United States.
7. Review of the new OCLC price structure:
Several attendees felt, on the other hand, that a lower license fee would result in more users. It was suggested that fees be pro-rated in favor of smaller users rather than large ones because they were more sorely in need of accommodation. Group members further suggested that lowering the fee for public access terminals (which do not permit a cataloging function) would result in increased use of the database. And, it was reasoned, should it be made available, the desired OPAC with character capability could be sold as a search-only package; with a decrease in fees, such a service would greatly encourage the searching of the database.
8. Retrospective conversion among OCLC CJK members and (perhaps) alliance with the RLIN East Asian Studies Librarians Forum and NCC Subcommittee on Retrospective Conversion:
9. Cooperation with the RLIN-CJK users group:
If RLIN expresses interest in such cooperation, Hideyuki Morimoto will serve as liaison for the OCLC CJK Users Group. At the same time, Mr. Cheng will contact Beatrice Ohta of the Library of Congress, who is administrator of the EACC code, to ask that missing characters be added to the code forthwith.
10. OCLC CJK contract cataloging:
Andrew Wang noted that OCLC contract cataloging has expanded to meet the increasing demand for such services. OCLC now performs contract cataloging for approximately 20 libraries. Pricing is determined by the language of the materials, whether or not it has been pre-sorted, and whether it includes serials or monographs. Mr. Wang said that OCLC only tries to recover costs because it performs contract cataloging merely as a service to East Asian libraries.
11. Acquisition support of the OCLC CJK PLUS system:
12. Internet access to OCLC CJK data:
For search-only functions, WorldCat accessed through the Internet provides CJK vernacular display on properly-configured gateways and terminals, such as K-Windows PCs connected to the campus networks within the U.C. system for gateway link to WorldCat via the MELVYL Z39.50 protocol option.
13. Chinese character reindexing for the CJK PLUS dictionary:
14. Vernacular character mapping problems occurring through inter-system record transfer:
Call numbers in records from additional RLIN/CJK members may also be retained in OLUC. OCLC will re-investigate acceptability of LCC-type call numbers assigned by a few other selected RLIN libraries to their bibliographic records.
15. Pinyin conversion:
It is currently OCLC's intention to eventually make it possible for users to identify, when they sign on, whether they wish to use Wade-Giles or Pinyin romanization system to retrieve records and for output. Software used to convert Wase-Giles to Pinyin would not change the basic record, however.
16. OCLC Reference Card:
A user can refer to a special file for frequently asked questions, and from there pursue more specific questions. OCLC product designers intend to make use of queries made via the reference card to upgrade problem areas; programmers and network specialists will use it to monitor service.
